Categories
Uncategorized

Best Sellers

Teint for the Bièvre / pour la Bièvre

by Zoë Skoulding, with translations by Jean Portante

“Not drowning but buried / the lost body always / hers always innocent / already filthy …” (“Pas se noyant mais ensevelie / le corps perdu toujours / le sien toujours innocent / déjà crasseux …”)

Zoë Skoulding‘s poems in this volume celebrate and mourn the ‘lost’, buried Parisian river La Bièvre. Once an important tributary of the Seine, running through the centre of the city, for 100 years La Bièvre has disappeared from view.

Skoulding previously translated poems by the celebrated Paris-based writer Jean Portante; here he returned the favour.

On Sale: 08/01/2016

Details

Publication date: 08/01/2016

ISBN: 9780992656461

Category: Poetry


About Zoë

Zoë is a Welsh poet and Professor of Creative Writing at Bangor University. Her work also encompasses translation, literary criticism and editing. Her poetry has been translated into 18 languages and presented widely at international festivals.

More from Hafan Books

Hiraeth Erzolizoli

by Eric Ngalle Charles

Smile

by Ismail Kamara

My Heart Loves in My Language

ed. by Tom Cheesman, Jeni Williams and Feliz Çelik

As the Sea is my Witness

by Juan Zapata Olivella and Edelma Zapata Pérez

Revolutionary Dreams: From Chile to Wales 

by José Cifuentes

Asylum

by Eric Ngalle Charles

Zola’s Story

by Zola Gidi

Teint for the Bièvre

by Zoë Skoulding

Go to Books

By Lily Evans

writing about books

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s